The chat will start when you send the first message.
1Павлус пришёл в Дербию и Листру. Там жил ученик по имени Тиметей.
Мать Тиметея была верующей иудеянкой, а его отец был греком.
2О Тиметее хорошо отзывались братья в Листре и Конии.
3Павлус захотел взять его с собой в путешествие. И ради иудеев, которые жили в той местности, обрезал его, поскольку все знали, что отец Тиметея грек.
4Путешествуя из города в город, Павлус и его спутники призывали верующих соблюдать решение, принятое посланниками Масеха и старейшинами в Иерусалиме.
5Общины верующих укреплялись в вере, и число уверовавших с каждым днём увеличивалось.
6Они проходили через Фригию и Галатийскую область, но Святой Дух не позволил им возвещать слово в провинции Азия.
7Подойдя к границе с Мизией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Исо не позволил им,
8и они, пройдя Мизию, пришли в Троаду.
9Ночью Павлусу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его:
— Приди в Македонию и помоги нам.
10После этого видения мы решили, что Всевышний призывает нас возвещать им Радостную Весть, и сразу же приготовились отправиться в Македонию.[#16:10 — здесь можно увидеть, что с этого момента Луко сам стал участником этого путешествия. Участие Луко в описываемых событиях заметно в следующих отрывках: 16:10‒17; 20:5–21:18; 27:1–28:16.]
11Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день — в Неаполь.
12Из Неаполя мы продолжили путешествие в Филиппы, римскую колонию и главный город той части Македонии. Там мы пробыли несколько дней.
13В субботу мы вышли за ворота города к реке, где, как мы предполагали, было место для молитвы. Мы сели и начали разговаривать с женщинами, которые там собрались.
14Среди них была одна по имени Лидия, из города Фиатиры, которая торговала дорогими пурпурными тканями. Лидия чтила Всевышнего, и Повелитель Исо расположил её сердце к тому, что говорил Павлус.
15После того как она и её домашние приняли обряд погружения в воду, она пригласила нас к себе.[#16:15 Или: «обряд омовения».]
— Если вы считаете меня верной Повелителю, то придите и погостите у меня в доме, — упрашивала она и в конце концов уговорила.
16Однажды, когда мы шли к месту молитвы, по дороге нам повстречалась некая рабыня, одержимая духом-змеем, предсказывавшим будущее. Предсказаниями она приносила большой доход своим хозяевам.[#16:16 Букв.: «духом Пифоном». Согласно одной из версий древнегреческого мифа Пифоном называлась огромная змея (отсюда название змеи: питон), опустошавшая окрестности Дельф. Она сторожила дельфийский оракул и давала там прорицания до того, как её убил бог Аполлон. Позже Пифоном стали называть духа прорицания, который овладевал людьми.]
17Рабыня шла за Павлусом и за нами и кричала:
— Эти люди — рабы Бога Высочайшего! Они возвещают вам Путь спасения!
18Она делала это изо дня в день, и когда Павлусу всё это надоело, он обернулся и сказал духу:
— Во имя Исо Масеха я повелеваю тебе: выйди из неё!
В тот же момент дух её покинул.
19Когда её хозяева поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Павлуса и Сило и поволокли их на площадь к городским властям.
20Они привели их к начальникам города и сказали:
— Эти люди — иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.
21Они вводят обычаи, которые нам, римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.
22Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павлуса и Сило, и начальники велели раздеть их и бить палками.
23Их сильно избили и бросили в темницу, а темничному стражу приказали бдительно их охранять.
24Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.
25Около полуночи Павлус и Сило молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
26Внезапно произошло такое сильное землетрясение, что поколебались основания темницы. Все двери раскрылись, и у всех заключённых цепи упали с ног.
27Когда темничный страж проснулся и увидел, что все двери темницы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключённые убежали.
28Но Павлус успел крикнуть:
— Не губи себя! Мы все здесь!
29Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Павлусом и Сило.
30Он вывел их наружу и спросил:
— Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасённым?
31— Веруй в Повелителя Исо, — ответили они, — тогда и ты будешь спасён, и твои домашние.
32И они возвестили слово о Повелителе ему и его домашним.
33В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же он сам и все его домашние прошли обряд погружения в воду.[#16:33 Или: «обряд омовения».]
34Он привёл Павлуса и Сило к себе домой и накрыл для них стол. Вместе со всеми своими домашними он радовался тому, что поверил во Всевышнего.
35Наступил день, и городские начальники послали своих служителей в темницу с приказом:
— Освободите этих людей.
36Темничный страж сказал Павлусу:
— Начальники приказали освободить вас! Вы можете идти с миром!
37Но Павлус сказал:
— Они без суда избили нас перед народом, несмотря на то что мы римские граждане, и бросили нас в темницу. Сейчас же они хотят от нас избавиться так, чтобы никто не знал? Нет! Пусть они сами придут и выведут нас.
38Служители доложили об этом городским начальникам, и когда те услышали, что Павлус и Сило римские граждане, то испугались.
39Они пришли, принесли им свои извинения, вывели из темницы и попросили, чтобы те покинули город.
40Выйдя из темницы, Павлус и Сило пошли в дом Лидии. Там они встретились с братьями и ободрили их. После этого они отправились дальше.