The chat will start when you send the first message.
1Один человек, которого звали Лазарь, был болен. Он был из Вифании, селения, где жили Мария и ее сестра Марфа.
2Мария и была той женщиной, что помазала Господа ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен.
3Сестры передали Иисусу:
— Господи, тот, кого Ты любишь, болен.
4Когда Иисус услышал об этом, Он сказал:
— Эта болезнь не к смерти, она для славы Божьей, чтобы Сын Бога был прославлен через нее.
5Иисус любил Марфу, ее сестру Марию и Лазаря.
6Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня.
7Затем Он сказал Своим ученикам:
— Пойдем обратно в Иудею.
8— Рабби, — сказали они Ему, — иудеи ведь еще недавно хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?
9Иисус ответил:
— Разве не двенадцать часов в сутках светло ? Тот, кто ходит днем, не споткнется, потому что он видит свет этого мира.
10А тот, кто ходит ночью, споткнется, потому что в это время темно.
11Сказав это, Иисус добавил:
— Наш друг Лазарь заснул, но Я иду разбудить его.
12Ученики Его сказали:
— Господи, если он спит, значит, выздоровеет.
13Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
14Тогда Он сказал им прямо:
— Лазарь умер.
15Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.
16Тогда Фома, которого еще называли Дидимус, сказал остальным ученикам:[#11:16 Как арам. имя , так и греч. имя означают: близнец.]
— Пойдем и мы и умрем с Ним!
17Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.
18Вифания была стадиях в пятнадцати от Иерусалима,[#11:18 То есть около 3 км.]
19и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы выразить свое соболезнование по поводу смерти их брата.
20Когда Марфа услышала, что пришел Иисус, она пошла встретить Его, а Мария осталась дома.
21— Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.
22Но я знаю, что Бог и сейчас даст Тебе всё, что бы Ты ни попросил.
23Иисус сказал ей:
— Твой брат воскреснет.
24Марфа ответила:
— Я знаю, что он воскреснет в День воскресения, в последний День.
25Иисус сказал ей:
— Я — воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрет — оживет,
26а кто живет и верит в Меня, тот никогда не умрет. Ты этому веришь?
27— Да, Господи, — сказала она, — я верю, что Ты Христос, Сын Бога, Который пришел в мир.
28Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала:
— Учитель здесь, Он зовет тебя.
29Услышав это, Мария тут же побежала Ему навстречу.
30Иисус еще не вошел в селение и стоял там, где Марфа Его встретила.
31Иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, заметив, как она быстро встала и вышла, пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.
32Мария пришла туда, где был Иисус, и, увидев Его, упала к Его ногам, говоря:
— Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.
33Иисус, видя, что плачет и она, и иудеи, которые пришли с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился.[#11:33 . Возможен другой перевод: вознегодовал , — Иисус мог негодовать на людей, видя их неверие; или же на действия сатаны, ведущие к смерти.]
34— Куда вы его положили? — спросил Он.
— Пойдем, и Ты Сам увидишь, Господин, — сказали они.
35Иисус заплакал.
36Иудеи говорили между собой:
— Смотрите, как Он его любил.
37Некоторые, однако же, говорили:
— Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?
38Иисус, всё еще печальный, пошел к могиле. Это была пещера в скале, к входу которой был привален камень.[#11:38 Или: негодуя.]
39— Уберите камень, — велел Он.
Марфа, сестра умершего, сказала:
— Господи, но там ведь уже тяжелый запах — Лазарь четыре дня как в могиле.
40Тогда Иисус сказал:
— Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь Божью славу?
41Тогда камень убрали. Иисус же посмотрел на небо и сказал:
— Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.
42Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.
43Сказав это, Иисус громко позвал:
— Лазарь, выходи!
44Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком.
— Развяжите его, пусть он идет, — сказал Иисус.
45Многие из иудеев, которые пришли навестить Марию и видели, что сделал Иисус, поверили в Него.
46Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем, что сделал Иисус.
47Первосвященники и фарисеи тогда созвали Высший Совет.
— Что нам делать? — спрашивали они. — Этот Человек творит много знамений.
48Если мы позволим Ему продолжать , то все поверят в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наше место, и наш народ.[#11:48 Высший Совет полагал, что если народ поверит в то, что Иисус — обещанный Богом Мессия, и возведет Его на царство, то это может вызвать репрессивные меры со стороны Рима.]
49Кайафа, один из них, который в тот год был первосвященником, сказал:[#11:49 Кайафа занимал пост первосвященника в 18–36 гг.]
— Вы ничего не понимаете!
50Вы не можете понять, что лучше для вас, чтобы один человек умер за народ, а не весь народ погиб.
51Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,
52и не только за иудейский народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Божьих.
53С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
54И поэтому Иисус уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушел в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефрем. Там Он и остался со Своими учениками.
55Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения перед Пасхой.[#11:55 Ритуально нечистые люди не могли принимать участие в этом праздновании (см. Чис. 9:6).]
56Они искали Иисуса и, стоя в храме, спрашивали друг друга: «Как вы думаете? Он, конечно же, не придет на праздник?»
57А первосвященники и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.