The chat will start when you send the first message.
1Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
2Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию,
3подходили к Нему, говоря:
— Да здравствует Царь иудеев! — и били Его по лицу.
4Пилат вышел еще раз и сказал им:
— Смотрите! Вот я вывожу Его еще раз, чтобы вы убедились, что я не нахожу в Нем никакой вины.
5И вышел Иисус в терновом венке и в пурпурной мантии, и сказал Пилат :
— Вот, Человек!
6Как только первосвященники и стража увидели Его, они закричали:
— Распни! Распни Его !
Но Пилат ответил:
— Берите Его сами и распинайте, я же не нахожу в Нем никакой вины.
7Иудеи настаивали:
— У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Бога!
8Услышав это, Пилат еще больше испугался.
9Он опять вошел в резиденцию и спросил Иисуса:
— Откуда Ты?
Но Иисус не отвечал ему.
10— Ты что, отказываешься говорить со мной? — сказал Пилат. — Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять!
11Иисус ответил:
— У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе свыше. Поэтому на том, кто передал Меня тебе, больший грех.
12С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать:
— Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг кесарю!
13Когда Пилат это услышал, он вывел Иисуса, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на еврейском языке Габбата.
14Была пятница перед Пасхой, и час шестой.[#19:14 Около двенадцати часов дня.]
— Вот ваш Царь, — сказал Пилат иудеям.
15Они закричали:
— Уведи Его вон! Вон! Распни Его!
— Распять вашего Царя? — спросил Пилат.
— У нас нет царя, кроме кесаря, — отвечали первосвященники.
16Тогда Пилат отдал им Иисуса на распятие.
Они взяли Иисуса и повели.
17Неся Свой крест, Иисус пошел на место, называемое Лобным, а на еврейском языке — Голгофа.[#19:17 Букв.: Череп . Скорее всего, этот холм имел такое название из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.; #19:17 На евр. языке это слово произносится как: , а на арамейском: .]
18Там Иисуса распяли, а с Ним, по обе стороны, еще двоих; Иисус был посередине.
19Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: «иисус из назарета — царь иудеев ».
20Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески.
21Иудейские первосвященники возразили Пилату:
— Напиши не «Царь иудеев», а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев.
22— Что я написал, то написал, — ответил Пилат.
23Когда воины распяли Иисуса, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Иисуса была без швов, сотканная целиком.
24— Не будем ее рвать, — решили они, — бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется.
Это случилось во исполнение сказанного в Писании:
«Они разделили между собой Мои одежды,
и бросали жребий о Моем одеянии».
Это и сделали солдаты.
25Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария — жена Клеопы и Мария Магдалина.
26Иисус увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней.
— О женщина, вот твой сын, — сказал Иисус матери.
27Своему же ученику Он сказал:
— Вот твоя мать.
С того времени ученик этот взял ее к себе в дом .
28После того Иисус, зная, что всё уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал:
— Хочу пить.
29Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели ее на стебель иссопа и поднесли к губам Иисуса.[#19:29 Это растение использовали иудеи для окраски косяков и перекладин своих дверей в Египте, и таким образом избежали смерти своих первенцев. См. Исх. 12:22.; #19:28–29 См. Пс. 68:22; 21:16.]
30Иисус попробовал вино и сказал:
— Совершилось! — Сказав это, Он уронил голову на грудь и предал дух.
31Была пятница, и иудеи не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днем великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени и снять их тела с крестов .[#19:31 . Закон запрещал оставлять мертвых повешенными на дереве до заката солнца (см. Втор. 21:22–23), и, кроме того, это был канун праздничной субботы. Повешенные же на крестах могли умирать в мучениях много дней, но тех, у кого перебивали голени, настигала скорая смерть от удушья.]
32Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Иисусом, а затем другому.
33Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног.
34Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.
35Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду.
36Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена».[#19:36 Исх. 12:46; Чис. 9:12; Пс. 33:21.]
37И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили».[#19:37 Зах. 12:10.]
38После этого Иосиф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса, но тайным из страха перед иудеями. С позволения Пилата он пришел и забрал тело.
39С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны и алоэ, литр около ста.[#19:39 Смирна — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.; #19:39 Родина этого дерева — Индокитай. Его ароматная смола использовалась как благовоние, а также при бальзамировании. Дерево не имеет ничего общего с обыкновенным алоэ.; #19:39 — древнеримская мера, около 34 кг.]
40Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с душистыми мазями в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай.
41Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, где еще никого не хоронили.
42Так как это была пятница — день приготовления к иудейской субботе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса.