The chat will start when you send the first message.
1Братья, наше пребывание у вас, как вы сами знаете, не было напрасным.
2Перед этим, вы помните, мы сильно пострадали и подверглись поруганию в Филиппах, но в нашем Боге мы обрели мужество возвестить вам Благую Весть Божию, несмотря на сильное сопротивление.[#2:2 Букв]
3Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами.[#2:3 Букв.:]
4Нет, Бог, испытав нас, доверил нам Благую Весть, ее мы и проповедуем, не людям угождая, а Богу, постоянно испытывающему наши сердца.
5Мы ведь никогда, вы знаете, не прибегали к лести, не было у нас , видит Бог, и корыстных побуждений.
6И славы у людей, ни у вас, ни у других, заслужить мы не стремились.
7Как апостолы Христовы, мы могли рассчитывать на свой авторитет, но не воспользовались этим — мы были кротки с вами и заботились о вас , как кормилица о детях своих.[#2:7 См. в Словаре; #2:7 Букв.:; #2:7 В некот. рукописях: , т.е. поставили себя наравне с вами. При таком чтении новое предложение начинается словами: (или: )]
8Мы так привязались к вам, что хотели не только Благую Весть Божию передать вам, но и свою собственную жизнь: так дороги вы стали нам.
9Вы не забыли, конечно , как трудились, как изнуряли мы себя, когда проповедовали вам, братья, Благую Весть Божию, как работали и днем, и ночью, чтобы не обременить никого из вас.
10Вы и Бог нам свидетели, что наше отношение к вам, верующим, было святым, праведным и безупречным.
11С каждым из вас мы обращались , как отец со своими детьми (вы сами это хорошо знаете):
12мы увещевали вас, воодушевляли и побуждали вас жить достойно, как подобает тем, кто посвятил себя Богу, призывающемуас войти в Его Царство и славу.[#2:12 Букв.:; #2:12 Букв.:; #2:12 В некот. рукописях:]
13Мы и за то Бога благодарим неустанно, что приняли вы Божию Весть, услышанную от нас, как слово не человеческое, а Божие, каково оно и есть на самом деле — оно-то и действует в вас, верующих.
14Братья, вы уподобились церквам Божиим в Иудее, во Христе Иисусе пребывающим : вы пострадали от единоплеменников своих так же, как те от иудеев,
15которые и Господа Иисуса убили, и пророков убивали, а теперь и нас преследуют. Богу они не угождают и всем людям себя противопоставляют,[#2:15 В некот. рукописях: (или: ) См. в Словаре; #2:15 Или:]
16нам они мешают проповедовать язычникам, вести их ко спасению, — и так непрестанно наполняют они меру беззаконий своих. Но возмездие уже над головой у них.[#2:16 Букв.:; #2:16 Букв.:; #2:16 Букв.: пришел же на них гнев в конце концов/полностью/до конца/навсегда.]
17Мы же, братья, оказавшись на какое-то время в разлуке с вами (не сердцем, конечно), еще более горячо желали — нам просто не терпелось — видеть лица ваши.[#2:17 Или: ; букв.:; #2:17 Букв.:]
18И потому у нас было твердое намерение прийти к вам (а я, Павел, и не раз пытался сделать это ), однако помешал нам сатана.[#2:18 См. в Словаре]
19Но кто же надежда наша, наша радость и венец нашей славы перед Господом нашим Иисусом в пришествие Его, как не вы?
20Вы ведь — наша слава и радость.