The chat will start when you send the first message.
1y-se-reunieron filisteos --todos-sus-campamentos Afec e-Israel estaban-acampando en-la-fuente que en-Jezreel
2y-los-príncipes-de filisteos desfilaban a-cientos y-a-miles David y-sus-hombres iban-desfilando en-la-retaguardia con-Aquís
3y-dijeron los-jefes-de filisteos qué los-hebreos los-éstos y-dijo Aquís a-los-jefes-de los-filisteos acaso-no-este David siervo-de Saúl rey-de-Israel que ha-estado conmigo hace días o-hace años y-no-he-encontrado en-él nada desde-el-día de-su-caer hasta-el-día el-éste -
4y-se-enojaron con-él los-jefes-de filisteos y-dijeron a-él los-jefes-de filisteos haz-de-volver a-el-hombre y-regrese a-su-lugar que tu-le-ordenaste allí y-no-baje con-nosotros a-la-batalla y-no-se-convierta-para-nosotros en-adversario en-la-batalla y-mediante-que pueda-complacer a-este a-su-señor acaso-no con-las-cabezas-de los-hombres los-estos
5acaso-no-este David que cantaron-para-el en-las-danzas diciendo hirió Saúl a-sus-miles y-David a-sus-diez-millares a-sus-diez-millares -
6y-grito Aquís a-David y-dijo a-él vida-de-YHVH ciertamente-recto tú y-bueno a-mis-ojos tu-salir y-tu-venir conmigo en-el-campamento pues no-he-encontrado en-ti mal desde-el-día-de tu-venir a-mi hasta-el-día el-éste y-a-los-ojos-de los-príncipes no-bueno tu
7y-ahora regresa y-ve en-paz y-no-hagas mal a-los-ojos-de los-príncipes filisteos -
8y-dijo David a-Aquís pues qué He-hecho y-qué-has-encontrado como-tu-siervo desde-el-día en-que estuve ante-ti hasta el-día el-éste para-que no venga y-luche contra-los-enemigos-de mi-señor el-rey
9y-respondió Aquís y-dijo a-David yo-sé que bueno tú a-mis-ojos como-ángel-de dios pero los-jefes-de filisteos han-dicho no-suba con-nosotros a-la-batalla
10y-ahora madruga por-la-mañana y-los-siervos-de tu-señor que-ha-venido contigo y-madruguen en-la-mañana y-luz para-ustedes y-marchen
11y-madrugo David él y-sus-hombres para-marchar por-la-mañana para-volver a-tierra-de filisteos y-filisteos subieron a-Jezreel -