The chat will start when you send the first message.
1Moisés estaba pastoreando --el-rebaño-de Jetró su-suegro sacerdote-de Madián, y-guio a-el-rebaño tras el-desierto y-vino a-la-montaña-de de-Dios, a-Horeb.
2Y-se-le-apareció el-Ángel-de YHVH a-él en-una-flama-de-de-fuego en-medio-de una-zarza, y-miró y-he-aquí el-zarzal ardía en-el-fuego pero-el-zarzal él-no era-consumido.
3Y-dijo Moisés: pasaré-ahora y-veré --la-aparición la-grande la-esta, por-qué no-arde el-zarzal.
4Y-vio YHVH que se-apartó para-mirar, y-llamó a-él Dios en-medio-de el-zarzal y-dijo: Moisés!, Moisés Y-dijo: heme-aquí.
5Y-dijo no-te-acerques aquí, quita-tus-sandalias de-sobre tus-pies, que el-lugar el-cual tú estás-en-pie sobre-él, suelo-de-santidad él.
6Y-dijo: Yo Dios-de tu-padre, Dios-de Abraham, Dios-de Isaac y-Dios-de Jacob e-hizo-ocultar Moisés su-rostro pues tuvo-temor de-observar a-Dios.
7Y-dijo YHVH: viendo he-visto --la-aflicción-de mi-pueblo que en-Egipto, y---su-grito he-escuchado de-la-presencia-de sus-opresores pues he-sabido --sus-dolores.
8Y-he-descendido para-librarlo de-mano-de Egipto y-para-hacerlo-subir desde-la-tierra aquella a-tierra buena y-espaciosa a-tierra fluidora-de leche y-miel, a-el-lugar-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo.
9Y-ahora he-aquí el-grito-de los-hijos-de-Israel ha-venido a-mi, y-también-he-visto --la-opresión que egipcios oprimen a-ellos.
10Y-ahora anda y-te-enviaré a-faraón, y-saca a-mi-pueblo los-hijos-de-Israel fuera-de-Egipto.
11Entonces-dijo Moisés a-Dios: ¿Quién yo que iré a-faraón, y-que saque a-los-hijos-de Israel desde-de-Egipto?
12Y-dijo-Él: porque-estaré contigo y-esto-para-ti la-señal que Yo te-he-enviado, en-tu-sacar a-el-pueblo desde-Egipto servirán --Dios sobre el-monte este.
13Y-dijo Moisés a-Dios: he-aquí yo vengo a-los-hijos-de Israel y-diré a-ellos: el-Dios-de de-tus-padres me-ha-enviado a-ustedes, y-ellos-dirán:-a-mí ¿Qué-su-nombre? ¿qué diré a-ellos?
14Y-dijo Dios a-Moisés: YO-SERÉ el-que YO-SERÉ; y-Él-dijo: así dirás a-los-hijos-de Israel YO-SERÉ me-envió a-ustedes.
15Y-dijo aun Dios a-Moisés: así-dirás a-los-hijos-de Israel YAVEH Dios-de de-tus-padres Dios-de Abraham, Dios-de Isaac y-Dios-de Jacob me-ha-enviado a-ustedes; este-mi-nombre para-perpetuidad y-este mi-memorial por-generación generación.
16Anda y-reúnete con-los-ancianos-de Israel y-dirás a-ellos: YHVH Dios-de sus-padres ha-aparecido a-mi Dios-de Abraham Isaac y-Jacob diciendo: observando he-observado a-ustedes y---lo-(que)-se-hace a-ustedes en-Egipto.
17y-he-dicho: haré-subir a-ustedes de-la-aflicción-de Egipto a-tierra-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo; a-tierra fluyendo-de leche y-miel.
18Y-ellos-escucharán a-tu-voz, y-vendrás tú y-los-ancianos-de Israel al-rey-de Egipto y-ustedes-dirán a-él: YHVH Dios-de los-hebreos ha-salido-a-encontrarse a-nosotros y-ya iremos-ahora camino-de tres días en-el-desierto y-podamos-sacrificar para-YHVH. Dios-nuestro.
19Pero-Yo sé que no-dará a-ustedes el-rey-de Egipto ir; y-no por-mano poderosa.
20Y-extenderé --mi-mano y-golpearé a-Egipto con-todas mis-maravillas que haré en-medio-de-él, y-después-así él-dejará-ir a-ustedes.
21Y-daré --gracia al-pueblo-este en-ojos-de Egipto, y-sucederá cuando vayan, no irán vaciedad.
22Y-pedirá mujer de-su-vecina y-de-la-(que)-reside (en)-su-casa utensilios-de-plata y-utensilios-de oro y-túnicas, y-ustedes-pondrán sobre-sus-hijos y-sobre-sus-hijas y-saquearán a-Egipto.