Nahúm 2

Nahúm 2

Asiria será destruida

1-21-2 (2-3) Habitantes de Asiria,

ustedes atacaron a mi pueblo;

lo dejaron como a un arbusto

con las ramas rotas,

pero Dios le devolverá su grandeza

al reino de Israel.

¡Prepárate, Asiria,

tu destructor ya va en camino!

¡Reúne a tu ejército!

¡Pon guardias en tus murallas!

¡Vigila el camino

y prepara tus armas!

3-43-4 (4-5) ¡Ya llega tu enemigo!

Viene agitando sus lanzas;

sus soldados visten de rojo,

y del mismo color son sus escudos;

sus carros son veloces como el rayo

y brillantes como el relámpago;

ya están listos para la batalla,

y recorren calles y plazas.

55 (6) Los generales dan órdenes,

y los soldados corren a cumplirlas;

ya colocan las torres para el asalto,

pero caen al trepar por las murallas.

66 (7) ¡Asiria,

tus enemigos derriban las puertas

de tu ciudad capital!

Los soldados llenan la ciudad

y en el palacio todos tiemblan de miedo.

77 (8) Toman presa a la reina,

y junto con sus sirvientas

se la llevan a otro país.

¡Todas ellas gimen

y lloran de dolor!

88 (9) Tus habitantes huyen de la ciudad;

¡son como el agua que se escapa

de un estanque roto!

El enemigo intenta detenerlos,

pero sin éxito alguno.

99 (10) Los soldados enemigos gritan:

«Tomemos el oro y la plata;

¡son tantas las riquezas de Asiria

que parecen no tener fin!»

1010 (11) Asiria,

tu capital ha quedado destruida,

arruinada y con poca gente;

los que quedaron tiemblan de miedo,

las fuerzas los abandonan,

y el terror los deja pálidos.

11-1211-12 (12-13) Asiria parecía un león feroz:

mataba y despedazaba a sus enemigos,

luego tomaba sus riquezas

y las repartía entre su gente.

Nadie invadía su territorio.

¿Pero dónde está ahora su poder?

¿Dónde están sus feroces soldados?

1313 (14) Así dice nuestro Dios:

«Asiria, yo estoy contra ti.

Voy a quemar tus carros de guerra;

voy a matar a todos tus habitantes.

Pondré fin a todos tus robos,

y no volverán a escucharse

las amenazas de tus mensajeros.

Yo soy el Dios de Israel,

y te juro que así lo haré».

Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.
Published by: United Bible Societies